Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Niederländisch - Zavod za socijalno osiguranje

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischNiederländischEnglisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Zavod za socijalno osiguranje
Text
Übermittelt von lvendrik
Herkunftssprache: Serbisch

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Bemerkungen zur Übersetzung
Zavod za socijalno osiguranje

Titel
Instituut voor Sociale Verzekeringen
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Niederländisch

(Dit is) de vereniging van medische instellingen gespecialiseerd in de preventie van arbeidsongeschiktheid en revalidatie.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 23 September 2010 16:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2010 12:44

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Wauw! Geen gemakkelijke vertaling!

Een paar kleinigheden:

- In het Nederlands is een lidwoord nodig voor 'vereniging'. Kan dat hier het best een bepaald of een onbepaald lidwoord zijn? ('de vereniging' of 'een vereniging'? )

- gespecialiseerd in. Verder klink het natuurlijker om te zeggen 'gespecialiseerd in de preventie enz.

Verder prima!

20 September 2010 14:46

lvendrik
Anzahl der Beiträge: 3
Hartelijk dank voor jullie vertaling. Ik kan hiermee verder.

20 September 2010 15:43

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Gecorrigeerd.
Dank je, Lein. Jouw goedkeuring betekent heel veel voor me.

Geen dank, Lidy.