Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-هلندی - Zavod za socijalno osiguranje

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیهلندیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Zavod za socijalno osiguranje
متن
lvendrik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
ملاحظاتی درباره ترجمه
Zavod za socijalno osiguranje

عنوان
Instituut voor Sociale Verzekeringen
ترجمه
هلندی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

(Dit is) de vereniging van medische instellingen gespecialiseerd in de preventie van arbeidsongeschiktheid en revalidatie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 23 سپتامبر 2010 16:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 سپتامبر 2010 12:44

Lein
تعداد پیامها: 3389
Wauw! Geen gemakkelijke vertaling!

Een paar kleinigheden:

- In het Nederlands is een lidwoord nodig voor 'vereniging'. Kan dat hier het best een bepaald of een onbepaald lidwoord zijn? ('de vereniging' of 'een vereniging'? )

- gespecialiseerd in. Verder klink het natuurlijker om te zeggen 'gespecialiseerd in de preventie enz.

Verder prima!

20 سپتامبر 2010 14:46

lvendrik
تعداد پیامها: 3
Hartelijk dank voor jullie vertaling. Ik kan hiermee verder.

20 سپتامبر 2010 15:43

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Gecorrigeerd.
Dank je, Lein. Jouw goedkeuring betekent heel veel voor me.

Geen dank, Lidy.