Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Olandų - Zavod za socijalno osiguranje

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųOlandųAnglų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Zavod za socijalno osiguranje
Tekstas
Pateikta lvendrik
Originalo kalba: Serbų

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Pastabos apie vertimą
Zavod za socijalno osiguranje

Pavadinimas
Instituut voor Sociale Verzekeringen
Vertimas
Olandų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

(Dit is) de vereniging van medische instellingen gespecialiseerd in de preventie van arbeidsongeschiktheid en revalidatie.
Validated by Lein - 23 rugsėjis 2010 16:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugsėjis 2010 12:44

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Wauw! Geen gemakkelijke vertaling!

Een paar kleinigheden:

- In het Nederlands is een lidwoord nodig voor 'vereniging'. Kan dat hier het best een bepaald of een onbepaald lidwoord zijn? ('de vereniging' of 'een vereniging'? )

- gespecialiseerd in. Verder klink het natuurlijker om te zeggen 'gespecialiseerd in de preventie enz.

Verder prima!

20 rugsėjis 2010 14:46

lvendrik
Žinučių kiekis: 3
Hartelijk dank voor jullie vertaling. Ik kan hiermee verder.

20 rugsėjis 2010 15:43

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Gecorrigeerd.
Dank je, Lein. Jouw goedkeuring betekent heel veel voor me.

Geen dank, Lidy.