मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रूसी-अंग्रेजी - Камнем лежать или гореть звездою?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Камнем лежать или гореть звездою?
हरफ
g3orge
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी
Камнем лежать или гореть звездою?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu
शीर्षक
To lie like a stone or to burn like a star?
अनुबाद
अंग्रेजी
ViaLuminosa
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
To lie like a stone or to burn like a star?
Validated by
lilian canale
- 2011年 जुन 9日 01:18
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 जुन 7日 23:16
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Does this have any special meaning in Russian?
2011年 जुन 7日 23:17
g3orge
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
is any Russian here to tell us?