Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Engelska - Камнем лежать или гореть звездою?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaGrekiskaKlassisk grekiska

Titel
Камнем лежать или гореть звездою?
Text
Tillagd av g3orge
Källspråk: Ryska

Камнем лежать или гореть звездою?
Anmärkningar avseende översättningen
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Titel
To lie like a stone or to burn like a star?
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

To lie like a stone or to burn like a star?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 Juni 2011 01:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Juni 2011 23:16

lilian canale
Antal inlägg: 14972

Does this have any special meaning in Russian?

7 Juni 2011 23:17

g3orge
Antal inlägg: 11
is any Russian here to tell us?