Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Engleski - Камнем лежать или гореть звездою?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleskiGrčkiStarogrčki

Naslov
Камнем лежать или гореть звездою?
Tekst
Poslao g3orge
Izvorni jezik: Ruski

Камнем лежать или гореть звездою?
Primjedbe o prijevodu
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Naslov
To lie like a stone or to burn like a star?
Prevođenje
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Engleski

To lie like a stone or to burn like a star?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 9 lipanj 2011 01:18





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 lipanj 2011 23:16

lilian canale
Broj poruka: 14972

Does this have any special meaning in Russian?

7 lipanj 2011 23:17

g3orge
Broj poruka: 11
is any Russian here to tell us?