Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kiingereza - Камнем лежать или гореть звездою?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingerezaKigirikiAncient greek

Kichwa
Камнем лежать или гореть звездою?
Nakala
Tafsiri iliombwa na g3orge
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Камнем лежать или гореть звездою?
Maelezo kwa mfasiri
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Kichwa
To lie like a stone or to burn like a star?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kiingereza

To lie like a stone or to burn like a star?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Juni 2011 01:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Juni 2011 23:16

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972

Does this have any special meaning in Russian?

7 Juni 2011 23:17

g3orge
Idadi ya ujumbe: 11
is any Russian here to tell us?