Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-انگلیسی - Камнем лежать или гореть звездою?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیانگلیسییونانییوناني باستان

عنوان
Камнем лежать или гореть звездою?
متن
g3orge پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Камнем лежать или гореть звездою?
ملاحظاتی درباره ترجمه
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

عنوان
To lie like a stone or to burn like a star?
ترجمه
انگلیسی

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

To lie like a stone or to burn like a star?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 9 ژوئن 2011 01:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 ژوئن 2011 23:16

lilian canale
تعداد پیامها: 14972

Does this have any special meaning in Russian?

7 ژوئن 2011 23:17

g3orge
تعداد پیامها: 11
is any Russian here to tell us?