मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Merci de tes bons voeux. Meilleur solstice à toi...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
शीर्षक
Merci de tes bons voeux. Meilleur solstice à toi...
हरफ
RedShadow
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Merci de tes bons voeux. Meilleur solstice à toi aussi et à tous les tiens. Que les dieux te protègent.
शीर्षक
Thanks for your best wishes. Have a happy...
अनुबाद
अंग्रेजी
RedShadow
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Thanks for your best wishes. Have a happy solstice for you and your family. May the Gods watch over you.
Validated by
lilian canale
- 2013年 फेब्रुअरी 5日 10:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 फेब्रुअरी 4日 13:47
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hello RedShadow,
I wonder why you requested and then, you did this translation yourself
Anyway... I'd use caps in "Gods".
2013年 फेब्रुअरी 4日 14:24
RedShadow
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 143
Hello
It was a bridge requested by Aneta from the Latin discussion
Thanks for the 'Gods' stuff
See you.
2013年 फेब्रुअरी 5日 10:35
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I see... well when another experts asks you for a bridge, you can simply send it in a message. You don'thave to lose points making a request. That's more work for the experts who will have one more evaluation to make.
2013年 फेब्रुअरी 6日 11:00
RedShadow
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 143
Oh okay
I never thought about that!
Well I don't mind losing points.
And also since you did correct me with the caps issue, it was actually a good thing that I did put this bridge in public.
But I understand.
See you next time