अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Quotes About Lifeअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Speech - Culture | | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Don't cry because it's over, smile because it happened | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong! | | अनुबादतुर्केली voalaद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
AÄŸlama çünkü artık bitti, Gülümse Çünkü artık olan oldu. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Direk kısa çevirisi: (aÄŸlama Çünkü bitti, gül çünkü oldu.) Gibidir. Türkçe'deki manası ise yukarıdaki gibidir. |
|
2016年 अप्रिल 6日 07:35
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2016年 मे 11日 02:18 | | | Merhabalar,
Ben bu cümleyi biraz farklı anlıyorum sanırım. Bana daha çok
"Bittiği için ağlama, başına geldiği için gülümse" gibi geldi.
Siz ne düşünüyorsunuz?
CC: voala FIGEN KIRCI | | | 2016年 मे 11日 10:41 | | | Bu ÅŸekilde de anlayabilirsin fakat sohbetin genelini yani konuyu tamamen bilmediÄŸimizden ötürü, sadece gördüğümüz paragrafı çevirebiliyoruz. haliyle verilmek istenen duguyu sohbetin ne ile alakalı olduÄŸunu bilmediÄŸimiz için her yöne çekilebilir anlam olarak.
Bu sebeple bizim burada yaptığımız çeviriler kelmeler ve bütün olarak yalnızca gördüklerimizden ibaret oluyor.
senin anladığın biçimde bu sana duygu olarak doğru geliyor.
Genel anlamdan biraz uzaklaşmış olsan da duygu olarak kuvettlisin.
Bu da dil öğrenmende sana katkı sağlayacak bir durumdur.
Uzatmayayım, tam tükçesini bizde ki günümüz türkçe'siyle söylemek gerekirse;
"BoÅŸver yaa, olan, oldu, Bak keyfine" gibi bir anlama geliyor. |
|
|