मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - Evaluation
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Evaluation
हरफ
cucumis
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Help evaluating translations
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
(We need your) help for evaluating translations
This text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible.
शीर्षक
Αξιολόγηση
अनुबाद
युनानेली
Car0le
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Βοηθήστε μας να αξιολογήσουμε μεταφÏάσεις
Validated by
irini
- 2007年 जनवरी 2日 13:33
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2006年 डिसेम्बर 30日 13:06
cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Car0le, this text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible. Could you find a shorter translation ?
2006年 डिसेम्बर 30日 20:50
Car0le
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
Bοήθεια: παÏακαλώ αξιολογήστε μια μετάφÏαση!
2006年 डिसेम्बर 30日 19:59
cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
For the size, that's OK. I just wander why is there a ":" inside ?
(what does it mean word for word?)
By the way, you can use the "Edit" button to change it
2006年 डिसेम्बर 30日 20:52
Car0le
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
It means "Help: please evaluate a translation!"