Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Гръцки - Evaluation
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Evaluation
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
Help evaluating translations
Забележки за превода
(We need your) help for evaluating translations
This text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible.
Заглавие
Αξιολόγηση
Превод
Гръцки
Преведено от
Car0le
Желан език: Гръцки
Βοηθήστε μας να αξιολογήσουμε μεταφÏάσεις
За последен път се одобри от
irini
- 2 Януари 2007 13:33
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Декември 2006 13:06
cucumis
Общо мнения: 3785
Car0le, this text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible. Could you find a shorter translation ?
30 Декември 2006 20:50
Car0le
Общо мнения: 26
Bοήθεια: παÏακαλώ αξιολογήστε μια μετάφÏαση!
30 Декември 2006 19:59
cucumis
Общо мнения: 3785
For the size, that's OK. I just wander why is there a ":" inside ?
(what does it mean word for word?)
By the way, you can use the "Edit" button to change it
30 Декември 2006 20:52
Car0le
Общо мнения: 26
It means "Help: please evaluate a translation!"