Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - lontani

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनतुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
lontani
हरफ
seryद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Anche se siamo lontani, mi sento vicina a te con il cuore, col corpo e cn l'anima...Non so quando ti rivedrò ma quando accadrà pregherò perchè il tempo si fermi!Per adesso posso solo sognarti...sei dolcissimo, tesoro mio

शीर्षक
We are far away
अनुबाद
अंग्रेजी

Roller-Coasterद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Although we are far away from each other, I feel close to you with my heart, my body and my soul... I don't know when I will see you again, but when it happens I will pray for time to stop. For now I can only dream of you... You're very sweet, my treasure.
Validated by dramati - 2007年 डिसेम्बर 6日 17:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 6日 16:14

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
I'm not too sure, but "pregherò perché il tempo si fermi" should be "I'll pray that the time stops". In this form "I pray to stop the time", I understand something like you actually stop the time, and not the time stops by itself.
- "sei dolcissimo" = "you're very sweet" not "the sweetest".

2007年 डिसेम्बर 6日 16:30

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Thanks!

What do you think of it now?

2007年 डिसेम्बर 6日 16:32

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
It's OK.

2007年 डिसेम्बर 6日 16:40

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Woohoo