Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - lontani

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiTurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
lontani
Tekst
Podnet od sery
Izvorni jezik: Italijanski

Anche se siamo lontani, mi sento vicina a te con il cuore, col corpo e cn l'anima...Non so quando ti rivedrò ma quando accadrà pregherò perchè il tempo si fermi!Per adesso posso solo sognarti...sei dolcissimo, tesoro mio

Natpis
We are far away
Prevod
Engleski

Preveo Roller-Coaster
Željeni jezik: Engleski

Although we are far away from each other, I feel close to you with my heart, my body and my soul... I don't know when I will see you again, but when it happens I will pray for time to stop. For now I can only dream of you... You're very sweet, my treasure.
Poslednja provera i obrada od dramati - 6 Decembar 2007 17:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Decembar 2007 16:14

Freya
Broj poruka: 1910
I'm not too sure, but "pregherò perché il tempo si fermi" should be "I'll pray that the time stops". In this form "I pray to stop the time", I understand something like you actually stop the time, and not the time stops by itself.
- "sei dolcissimo" = "you're very sweet" not "the sweetest".

6 Decembar 2007 16:30

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Thanks!

What do you think of it now?

6 Decembar 2007 16:32

Freya
Broj poruka: 1910
It's OK.

6 Decembar 2007 16:40

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Woohoo