Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finnish-Turkish - Koti on siellä, missä sydänkin.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Koti on siellä, missä sydänkin.
Text
Submitted by
ankka19
Source language: Finnish
Koti on siellä, missä sydänkin.
Remarks about the translation
Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet.
Title
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
Translation
Turkish
Translated by
Amanada78
Target language: Turkish
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 6 May 2008 19:25
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 April 2008 19:41
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
merhaba Amanada78,
çevirinin talebi sadece anlamla ilgili olduğunu düşünürsek ve 'Ev, kalbin olduğu yerdedir' dersek, fince metne göre anlam değişmiş olurmu?