Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-Spanish - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Literature
This translation request is "Meaning only".
Title
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Text
Submitted by
49621693
Source language: Latin
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
Remarks about the translation
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
Title
El pueblo me abuchea
Translation
Spanish
Translated by
evulitsa
Target language: Spanish
El pueblo me abuchea, pero yo me aplaudo.
Yo mismo, en casa, al mismo tiempo también examino las riquezas de mis arcas.
Validated by
lilian canale
- 12 July 2008 19:45