Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Romanian - Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...
Text
Submitted by
YLC
Source language: French
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule aux cheveux de nuit qui hante la Transylvannie. reviens moi vite. je t'adore. ton Frelon charmant.
Remarks about the translation
merci d'avance cher traductrice/ traducteur.
Title
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea ...
Translation
Romanian
Translated by
johanna13
Target language: Romanian
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea cu părul ca noaptea care bântuie Transilvania. Revino repede la mine. Te ador. Al tău şarmant Frelon.
Validated by
azitrad
- 11 April 2008 21:19
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 April 2008 13:27
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Libelula mea cu părul ca noaptea..
Revino repede la mine
Mersi
11 April 2008 13:31
johanna13
จำนวนข้อความ: 70
Mulţumesc enorm de mult de ajutor. Franceza nu e nici pe departe punctul meu forte.
Am modificat textul.
O zi faină.