Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Text
Submitted by
BARAN ZAGROS
Source language: Turkish
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Title
The enemy is in the kill zone, your ...
Translation
English
Translated by
kfeto
Target language: English
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Validated by
lilian canale
- 17 July 2008 12:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
17 July 2008 07:16
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!
17 July 2008 12:45
kfeto
จำนวนข้อความ: 953
yeah, it's a great sentence;-)