Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-English - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

กลุ่ม Humor

This translation request is "Meaning only".
Title
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Text
Submitted by alfamale
Source language: Lithuanian

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Remarks about the translation
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Title
Well done!
Translation
English

Translated by rtzz
Target language: English

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
Validated by lilian canale - 29 July 2008 00:04





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 July 2008 19:11

Valentina_K
จำนวนข้อความ: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".