Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Spanish - cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech
Title
cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Text
Submitted by
codrina
Source language: Romanian
cu cât se apropia mai mult de întrebarea mea cu atât îmi bătea inima mai tare
Title
Cuanto más ella se acercaba...
Translation
Spanish
Translated by
lilian canale
Target language: Spanish
Cuanto más ella se acercaba a la respuesta, más fuerte mi corazón palpitaba.
Remarks about the translation
Bridged by Maddie:
"the closer she/he got to the answer, the faster my heart beat"
Validated by
Francky5591
- 13 September 2008 18:03