Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-German - Времето беше страхотно правехехме си разходни из...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianGerman

Title
Времето беше страхотно правехехме си разходни из...
Text
Submitted by soledat
Source language: Bulgarian

Времето беше страхотно правехехме си разходни из планината по цял ден.Въздухът там е много чист и приятен.Върнахме се отпочинали и готови за работа.

Title
Das Wetter war toll und wir wanderten..
Translation
German

Translated by zdravko.dimov
Target language: German

Das Wetter war toll und wir wanderten den ganzen Tag im Gebirge. Die Luft dort ist sehr frisch und angenehm. Wir kehrten erholt und arbeitsbereit zurück.
Validated by Rodrigues - 12 January 2010 22:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 September 2008 05:25

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Вы хотите представить на рассмотрение переводы, но,кажется, сделали это неправильно. Для того, чтобы сделать исправление, вы должны щелкнуть на синей кнопке ПЕРЕВЕСТИ сверху,а затем написать свой перевод на появившейся странице.
Пустое поле внизу этой страницы предназначено для отправки комментариев, касающиxся перевода или оригинала текста.

Спасибо

12 November 2008 20:53

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Angelus, what does it mean? Is it a homework?

CC: Angelus

15 November 2008 23:33

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Homework.

16 November 2008 11:49

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Is it really obvious it is a homework?

16 November 2008 12:41

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Italo, I don't know if it is homework. I don't think so. The message I posted is the one for those who post translations in the comments field

7 January 2010 19:04

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
If it would be homework, the deadline in his/her school should be expired