Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hindi-English - Jag Soona Soona Lage

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HindiEnglishTurkish

กลุ่ม Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Jag Soona Soona Lage
Text
Submitted by mushyboomy
Source language: Hindi

रूठी रूठी सारी रातें, फिके फिके सारे दिन,
विरानी सी विरानी है, तनहायी सी तनहायी है,
और इक हम प्यार के बिन,
हर पल छन से जो टुटे कोई सपना, जग सूना सूना लागे,
कोई रहे ना जब अपना, जग सूना सूना लागे रे.

Title
The world seems to be an empty place
Translation
English

Translated by buketnur
Target language: English

Nights are cold and unforgiving, days are colourless
There is loneliness and desolation
And here I am, every moment without my love
When a dream shatters in a flash, the world seems to be an empty place
When Nobody remains to be yours, the world seems an empty place
Validated by lilian canale - 13 November 2008 17:34





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 November 2008 15:54

drkpp
จำนวนข้อความ: 83
first part of the last sentence remains to be translated which is
Koi Rahe Na Jab Apna = When Nobody remains to be yours.

13 November 2008 17:46

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Is this OK now?

CC: drkpp

13 November 2008 17:33

drkpp
จำนวนข้อความ: 83
Yes. This is proper now.

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com