Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Хинди-Английски - Jag Soona Soona Lage

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХиндиАнглийскиТурски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jag Soona Soona Lage
Текст
Предоставено от mushyboomy
Език, от който се превежда: Хинди

रूठी रूठी सारी रातें, फिके फिके सारे दिन,
विरानी सी विरानी है, तनहायी सी तनहायी है,
और इक हम प्यार के बिन,
हर पल छन से जो टुटे कोई सपना, जग सूना सूना लागे,
कोई रहे ना जब अपना, जग सूना सूना लागे रे.

Заглавие
The world seems to be an empty place
Превод
Английски

Преведено от buketnur
Желан език: Английски

Nights are cold and unforgiving, days are colourless
There is loneliness and desolation
And here I am, every moment without my love
When a dream shatters in a flash, the world seems to be an empty place
When Nobody remains to be yours, the world seems an empty place
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Ноември 2008 17:34





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Ноември 2008 15:54

drkpp
Общо мнения: 83
first part of the last sentence remains to be translated which is
Koi Rahe Na Jab Apna = When Nobody remains to be yours.

13 Ноември 2008 17:46

lilian canale
Общо мнения: 14972
Is this OK now?

CC: drkpp

13 Ноември 2008 17:33

drkpp
Общо мнения: 83
Yes. This is proper now.

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com