Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Hindi-Anglų - Jag Soona Soona Lage

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: HindiAnglųTurkų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jag Soona Soona Lage
Tekstas
Pateikta mushyboomy
Originalo kalba: Hindi

रूठी रूठी सारी रातें, फिके फिके सारे दिन,
विरानी सी विरानी है, तनहायी सी तनहायी है,
और इक हम प्यार के बिन,
हर पल छन से जो टुटे कोई सपना, जग सूना सूना लागे,
कोई रहे ना जब अपना, जग सूना सूना लागे रे.

Pavadinimas
The world seems to be an empty place
Vertimas
Anglų

Išvertė buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Nights are cold and unforgiving, days are colourless
There is loneliness and desolation
And here I am, every moment without my love
When a dream shatters in a flash, the world seems to be an empty place
When Nobody remains to be yours, the world seems an empty place
Validated by lilian canale - 13 lapkritis 2008 17:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 lapkritis 2008 15:54

drkpp
Žinučių kiekis: 83
first part of the last sentence remains to be translated which is
Koi Rahe Na Jab Apna = When Nobody remains to be yours.

13 lapkritis 2008 17:46

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Is this OK now?

CC: drkpp

13 lapkritis 2008 17:33

drkpp
Žinučių kiekis: 83
Yes. This is proper now.

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com