Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - the id is the locus of instinctual drives.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Sentence - Science

Title
the id is the locus of instinctual drives.
Text
Submitted by nhn_ylcnr
Source language: English

the id is the locus of instinctual drives.

Title
İd, içgüdüsel dürtülerin odağıdır, konumudur.
Translation
Turkish

Translated by coseb
Target language: Turkish

ID, içgüdüsel dürtülerin konumudur.
Validated by FIGEN KIRCI - 23 November 2008 00:00





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 November 2008 18:38

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
coseb, 'odağıdır' a gerek yok bence
(ID seklinde yazalim.)

12 November 2008 19:01

coseb
จำนวนข้อความ: 30
Ama türkçesi id'dir onun Psikoloji de öyledir. Tüm kitaplarda öyle geçer. Odağıdır ı da, konum terimi uymazsa diye ekledimTeşekkür ederim bu arada

19 November 2008 11:08

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
sorun değil, küçük harfle de kalabilir. kitaplarda id geçebilir,ama eminim, ID daha yaygın bilinir.zaten ikisi de anlam olarak aynı , birisi küçük harfle yazılmış o kadar
açıklamalara
'id= bilinçaltı (ilkel benlik)' şeklinde açılımını yazmak iyi olur
kolay gelsin