Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Italian - beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Text
Submitted by
pygmr
Source language: Turkish
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Title
Oltre a me nessun'altro mi capisce
Translation
Italian
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Italian
Oltre a me nessun'altro mi capisce
Validated by
ali84
- 27 April 2009 19:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 March 2009 16:31
selmin
จำนวนข้อความ: 26
nessun'altro mi puo' capire tranne me
7 April 2009 23:46
minuet
จำนวนข้อความ: 298
Hi raykogueorguiev,
This sentence means "Nobody understands me other than me" So, I guess the translation should be "Oltre a me nessun'altro mi capisce"
26 April 2009 04:24
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
I agree with minuet.