Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Text
Submitted by
montelepre
Source language: Turkish
Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .
Title
Tout ira bien
Translation
French
Translated by
detan
Target language: French
N'oublie pas, je suis toujours à tes côtés. La vie nous fait sourire.
Validated by
turkishmiss
- 28 December 2008 01:03
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 December 2008 23:14
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
bonsoir Detan,
"A tes côtés" serait mieux que avec toi.
Une faute a "souris" à la troisième personne la terminaison est
it
Et pour le titre tout
ira
bien
28 December 2008 00:52
detan
จำนวนข้อความ: 97
Merci Miss, j'ai corrigé.