Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - >>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
>>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Text
Submitted by
imelrur82
Source language: Turkish
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.
Title
Fire and water
Translation
English
Translated by
ama-oburoni
Target language: English
Once, the fire saw the water behind the high mountains, it fell in love with its crazy waves
Validated by
lilian canale
- 29 January 2009 12:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 January 2009 12:15
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi ama,
Perhaps "Once" instead of "Someday" would sound better...
28 January 2009 18:35
blueskyblue
จำนวนข้อความ: 3
one day the fire had seen the water behind the high mountains:it had fallen in love with its crazy waves