Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-English - Soy E. y no sé ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Soy E. y no sé ...
Text
Submitted by
chrisgearheart
Source language: Spanish
Hola A., soy E. y no sé de qué nos conocemos, pero te he visto agregado a mis amigos, me imagino que debemos tener amigos en común, ¿no? Bueno, si puedes aclarármelo, mejor.
E.
Remarks about the translation
A= male name
E= female name
diacritics edited <Lilian>
Title
Hello, A. I'm E.
Translation
English
Translated by
chrisgearheart
Target language: English
Hello, A. I'm E. I'm not sure how we know one another, but I've seen you added to my friends, so I imagine we must have some friends in common, right? Well, if you can clear it up for me, great. E.
Validated by
lilian canale
- 30 January 2009 13:45
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 January 2009 02:41
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi again Chris,
We have to correct this line:
"but I see you've added my friends, so I imagine we should have some friends in common, right?"
You misunderstood a little its meaning. It should be:
"but I
've seen you added to my friends
, so I imagine we
must
have some friends in common, right?"
If you agree, please make the edits and we can validate it.
28 January 2009 02:48
chrisgearheart
จำนวนข้อความ: 4
awesome. done.
28 January 2009 02:52
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Have a closer look, that's not exactly what I suggested.