Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-English - ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
Title
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а...
Text
Submitted by
realnainejna
Source language: Bulgarian
ИÑтинÑката TOP,не за денÑ,не за меÑеца,а завинаги!
Какво за Ñпомен аз да ти напиша?
Remarks about the translation
американÑки диалект
Title
Translation
Translation
English
Translated by
BayGrozdan
Target language: English
The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
Validated by
lilian canale
- 2 May 2009 13:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 May 2009 15:23
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?
CC:
ViaLuminosa
1 May 2009 19:50
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...