Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Macedonian - Treba da odam na rabota utre

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: MacedonianEnglishAlbanian

กลุ่ม Expression - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Treba da odam na rabota utre
Text to be translated
Submitted by ANUSKAANA
Source language: Macedonian

Treba da odam na rabota utre
Remarks about the translation
BRITANSKI ENGLESKI
Edited by pias - 16 September 2009 09:25





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 September 2009 11:29

pias
จำนวนข้อความ: 8113
ANUSKAANA,

we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards

15 September 2009 11:36

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Marija,

can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS

CC: maki_sindja

15 September 2009 21:48

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS

CC: Roller-Coaster

15 September 2009 22:04

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else


15 September 2009 22:06

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Ok, thanks again

16 September 2009 00:55

alida2010
จำนวนข้อความ: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"

16 September 2009 09:28

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks for the help alida2010!

16 September 2009 10:25

alida2010
จำนวนข้อความ: 41
never mind, pias