Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing - Society / People / Politics
Title
Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Text
Submitted by
Messer
Source language: Portuguese brazilian
Esta é uma guerra de irmãos divinos.
Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado.
Remarks about the translation
Pesquisa para tÃtulo de um seriado que fala sobre a guerra travada entre os anjos, anjos caidos, pagãos e os simples mortais.
OTHER LANGUAGES REQUESTED: YORUBA (African dialect)
Title
Divini fratres
Translation
Latin
Translated by
Efylove
Target language: Latin
Hoc bellum est inter divinos fratres.
Fratres adversum suum sacratum sanguinem pugnant.
Validated by
Aneta B.
- 19 September 2009 17:51
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 September 2009 17:08
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Can I ask you a bridge, please?
CC:
lilian canale
19 September 2009 17:09
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"This is a war between divine brothers.
Brothers are fighting against their own sacred blood"
Oh, I've just found it. I'm sorry I disturbed you... It wasn't needed.
CC:
lilian canale
19 September 2009 17:11
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Efee, could you, please, insert bridges you receive into the remark field of your translations. It is very needed for evaluation.
19 September 2009 17:30
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"adversum suum sacratum sanguinem"
--> contra/in/adversus(-um)
suam
sacr
am
/sacrat
am
sanguinem...
19 September 2009 17:50
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Oh, I'm sorry. I was wrong. You are right!