Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Текст
Публікацію зроблено
Messer
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Esta é uma guerra de irmãos divinos.
Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado.
Пояснення стосовно перекладу
Pesquisa para tÃtulo de um seriado que fala sobre a guerra travada entre os anjos, anjos caidos, pagãos e os simples mortais.
OTHER LANGUAGES REQUESTED: YORUBA (African dialect)
Заголовок
Divini fratres
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Hoc bellum est inter divinos fratres.
Fratres adversum suum sacratum sanguinem pugnant.
Затверджено
Aneta B.
- 19 Вересня 2009 17:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Вересня 2009 17:08
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I ask you a bridge, please?
CC:
lilian canale
19 Вересня 2009 17:09
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"This is a war between divine brothers.
Brothers are fighting against their own sacred blood"
Oh, I've just found it. I'm sorry I disturbed you... It wasn't needed.
CC:
lilian canale
19 Вересня 2009 17:11
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Efee, could you, please, insert bridges you receive into the remark field of your translations. It is very needed for evaluation.
19 Вересня 2009 17:30
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"adversum suum sacratum sanguinem"
--> contra/in/adversus(-um)
suam
sacr
am
/sacrat
am
sanguinem...
19 Вересня 2009 17:50
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Oh, I'm sorry. I was wrong. You are right!