Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

讨论区 灌水 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
正文
提交 Messer
源语言: 巴西葡萄牙语

Esta é uma guerra de irmãos divinos.

Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado.

给这篇翻译加备注
Pesquisa para título de um seriado que fala sobre a guerra travada entre os anjos, anjos caidos, pagãos e os simples mortais.

OTHER LANGUAGES REQUESTED: YORUBA (African dialect)

标题
Divini fratres
翻译
拉丁语

翻译 Efylove
目的语言: 拉丁语

Hoc bellum est inter divinos fratres.
Fratres adversum suum sacratum sanguinem pugnant.
Aneta B.认可或编辑 - 2009年 九月 19日 17:51





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 19日 17:08

Aneta B.
文章总计: 4487
Can I ask you a bridge, please?

CC: lilian canale

2009年 九月 19日 17:09

Aneta B.
文章总计: 4487
"This is a war between divine brothers.
Brothers are fighting against their own sacred blood"

Oh, I've just found it. I'm sorry I disturbed you... It wasn't needed.

CC: lilian canale

2009年 九月 19日 17:11

Aneta B.
文章总计: 4487
Efee, could you, please, insert bridges you receive into the remark field of your translations. It is very needed for evaluation.

2009年 九月 19日 17:30

Aneta B.
文章总计: 4487
"adversum suum sacratum sanguinem"
--> contra/in/adversus(-um) suam sacram/sacratam sanguinem...

2009年 九月 19日 17:50

Aneta B.
文章总计: 4487
Oh, I'm sorry. I was wrong. You are right!