Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Entrega seu caminho ao Senhor, confia nEle, e Ele...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
Entrega seu caminho ao Senhor, confia nEle, e Ele...
Text
Submitted by
Diine Rosa
Source language: Portuguese brazilian
Entrega seu caminho ao Senhor, confia nEle, e Ele tudo fará
Title
Domino viam tuam trade, Ei confide, et Is omnia faciet
Translation
Latin
Translated by
goncin
Target language: Latin
Domino viam tuam trade, Ei confide, et Is omnia faciet
Validated by
Aneta B.
- 17 November 2009 14:02
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
17 November 2009 12:17
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hello Lilly!
Can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
17 November 2009 13:25
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Commit your way to the Lord; trust in Him and He will do everything."
Actually, it should end: "...and He will do this:..." (Psalm 37:5)
17 November 2009 13:32
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
"Trade" would be a nice alternative to "da", if you prefer it, Aneta.
17 November 2009 13:36
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thank you, Lilly!
Yes, dear goncin. "Trade" will be much better here.
One more thing: confida --> confid
e
17 November 2009 13:53
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Promptum
17 November 2009 16:46
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Oh "promptum" is an adjective of neuter gender. You probably wanted to say: "certum est" or "profecto" or "Clara res est". Don't you?
17 November 2009 16:47
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Yes, I do.
17 November 2009 16:49
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487