Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak
Text
Submitted by Suhareva Irina
Source language: Turkish

müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Title
director/supervisor
Translation
English

Translated by kfeto
Target language: English

Sir,

It looks very nice from here, if only there were a wedding and you invite us so that we could dance...
Remarks about the translation
It/He/She
Validated by lilian canale - 9 April 2010 00:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

6 April 2010 15:58

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
it..> She
were...> was

6 April 2010 22:07

User10
จำนวนข้อความ: 1173
"It's very visible from here"-->also "He/she/ it looks very beautiful/nice from here.


8 April 2010 18:26

minuet
จำนวนข้อความ: 298
It seems very nice from here.