Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Norwegian-French - to setninger
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial - Daily life
Title
to setninger
Text
Submitted by
Soppen
Source language: Norwegian
Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Remarks about the translation
Fransk fr Frankrike
Title
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Translation
French
Translated by
gamine
Target language: French
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Remarks about the translation
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.
Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Validated by
Francky5591
- 27 April 2010 13:15
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 April 2010 13:13
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene!
:
http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm
Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.
27 April 2010 14:27
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.
CC:
Francky5591