Translation - Greek-English - OK. οποτε θÎλεις πάÏε...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Sentence - Daily life  This translation request is "Meaning only". | OK. οποτε θÎλεις πάÏε... | | Source language: Greek
OK. οποτε θÎλεις πάÏε... | Remarks about the translation | Before transliteration:
OK. opote theleis pare... |
|
| OK. Call whenever you want | TranslationEnglish Translated by tsimplas | Target language: English
OK. Call whenever you want. |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 11 April 2011 03:38 | | | Just "call" - not "call me". | | | 11 April 2011 15:46 | | | I agree with kafetzou, what s/he said is "OK. Call whenever you want". There is no "me". (though s/he probably meant "OK. Call me whenever you want" )
| | | 12 April 2011 09:54 | | | Sure I agree with you, though since the sentence is taken from a daily chatting I thought that it was rite .Therefore do as you think  |
|
|