Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latin - non qua itur sed qua eundum est
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
non qua itur sed qua eundum est
Text to be translated
Submitted by
bhw
Source language: Latin
non qua itur sed qua eundum est
Remarks about the translation
Sætningen er brugt som udsagnpå et familie våbenskjold tegnet i 1921.
15 September 2012 15:45
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 September 2012 00:42
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Please, dear.
Can you help me with a bridge here?
CC:
Aneta B.
18 September 2012 22:29
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hi Lene!
It comes from Seneca "On the Happy Life".
It means:
"Not where you go, but where you should go"
(but, there is no "you" in the text, because the Latin version is an impersonal expression. So this "you" is also impersonal here).
19 September 2012 12:50
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Thanks so much Aneta..