Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - لاتيني - non qua itur sed qua eundum est

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيدانمركي

صنف جملة

عنوان
non qua itur sed qua eundum est
نص للترجمة
إقترحت من طرف bhw
لغة مصدر: لاتيني

non qua itur sed qua eundum est
ملاحظات حول الترجمة
Sætningen er brugt som udsagnpå et familie våbenskjold tegnet i 1921.
15 أيلول 2012 15:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أيلول 2012 00:42

gamine
عدد الرسائل: 4611
Please, dear. Can you help me with a bridge here?

CC: Aneta B.

18 أيلول 2012 22:29

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Lene!
It comes from Seneca "On the Happy Life".
It means: "Not where you go, but where you should go" (but, there is no "you" in the text, because the Latin version is an impersonal expression. So this "you" is also impersonal here).

19 أيلول 2012 12:50

gamine
عدد الرسائل: 4611
Thanks so much Aneta..