Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Latin - non qua itur sed qua eundum est
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
non qua itur sed qua eundum est
Texte à traduire
Proposé par
bhw
Langue de départ: Latin
non qua itur sed qua eundum est
Commentaires pour la traduction
Sætningen er brugt som udsagnpå et familie våbenskjold tegnet i 1921.
15 Septembre 2012 15:45
Derniers messages
Auteur
Message
16 Septembre 2012 00:42
gamine
Nombre de messages: 4611
Please, dear.
Can you help me with a bridge here?
CC:
Aneta B.
18 Septembre 2012 22:29
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Hi Lene!
It comes from Seneca "On the Happy Life".
It means:
"Not where you go, but where you should go"
(but, there is no "you" in the text, because the Latin version is an impersonal expression. So this "you" is also impersonal here).
19 Septembre 2012 12:50
gamine
Nombre de messages: 4611
Thanks so much Aneta..