Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Latino - non qua itur sed qua eundum est
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
non qua itur sed qua eundum est
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
bhw
Lingua originale: Latino
non qua itur sed qua eundum est
Note sulla traduzione
Sætningen er brugt som udsagnpå et familie våbenskjold tegnet i 1921.
15 Settembre 2012 15:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Settembre 2012 00:42
gamine
Numero di messaggi: 4611
Please, dear.
Can you help me with a bridge here?
CC:
Aneta B.
18 Settembre 2012 22:29
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi Lene!
It comes from Seneca "On the Happy Life".
It means:
"Not where you go, but where you should go"
(but, there is no "you" in the text, because the Latin version is an impersonal expression. So this "you" is also impersonal here).
19 Settembre 2012 12:50
gamine
Numero di messaggi: 4611
Thanks so much Aneta..