Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Text
Submitted by
oyleboyle
Source language: Turkish
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim
Title
Bairam
Translation
English
Translated by
merdogan
Target language: English
The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.
Remarks about the translation
Bairam ...> religious festival:
Validated by
lilian canale
- 22 August 2013 20:03
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 August 2013 00:11
Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)
14 August 2013 15:53
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).
14 August 2013 11:55
Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".