Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Sentence - Society / People / Politics

Title
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Text
Submitted by asilturk
Source language: Turkish

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Remarks about the translation
Yunus Emre'nin sözü.

Title
Love resembles the Sun...
Translation
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Validated by Lein - 1 November 2013 18:17





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 October 2013 21:02

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 October 2013 01:59

Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.