Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-English - quis custodiet ipsos custodes
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
quis custodiet ipsos custodes
Text
Submitted by
luccaro
Source language: Latin
quis custodiet ipsos custodes
Title
who watches the watchers?
Translation
English
Translated by
luccaro
Target language: English
who watches the watchers?
Validated by
luccaro
- 15 August 2006 16:28
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
17 August 2006 21:40
ortizon
จำนวนข้อความ: 23
Quem observa os observadores ?
17 August 2006 22:47
milenabg
จำนวนข้อความ: 145
Procurei em muito dicionários e mesmo conversei com uma professora de inglês a qual me disse que essa frase é uma expressão e significa "esperar alguém de tocaia", mas meu texto foi rejeitado...
Como não é uma tradução direta do latim, não entendi como poder-se-ia traduzir tal frase.