Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Arabic - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Text
Submitted by
oubeida2006
Source language: French
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.
Title
عندما تكون الشّجرة ÙˆØيدة، تضربها Ø§Ù„Ø±ÙŠØ§Ø ...
Translation
Arabic
Translated by
marhaban
Target language: Arabic
عندما تكون الشّجرة ÙˆØيدة، تضربها Ø§Ù„Ø±ÙŠØ§Ø ÙˆØªÙجرّد من أوراقها؛ ÙˆÙروعها، بدلاً من أن ترتÙع، تهبط كأنها تبØØ« عن الأرض.
Validated by
marhaban
- 25 November 2006 07:08