Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Japanese - FabÃola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email - Love / Friendship
Title
FabÃola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Text
Submitted by
Jhow
Source language: Portuguese
FabÃola, estou com muita saudade de você.
Te amo muito!!
Remarks about the translation
Carta para minha namorada que está no Japão, Nagano. Obrigado.
Title
ファビオラã€å›ã®ã“ã¨ãŒæœ¬å½“ã«æ‹ã—ã„よ。å›ã‚’æ„›ã—・・・
Translation
Japanese
Translated by
ミãƒã‚¤ãƒ«
Target language: Japanese
ファビオラã€å›ã®ã“ã¨ãŒæœ¬å½“ã«æ‹ã—ã„よ。å›ã‚’ã¨ã£ã¦ã‚‚æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ˆï¼
Remarks about the translation
Fabiola,i really miss you.
I love you so much.
本当ã«ã€€Significa Muito e Realmente.
Validated by
cesur_civciv
- 26 April 2008 15:55