Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Varje gång jag ser dig, blir jag varm inuti,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

กลุ่ม Fiction / Story

Title
Varje gång jag ser dig, blir jag varm inuti,...
Text
Submitted by DummaDanne
Source language: Swedish

Varje gång jag ser dig,
blir jag varm inuti,
jag blir svettig om händerna
och jag blir påmind..
jag älskar dig!

Title
Everytime
Translation
English

Translated by Xini
Target language: English

Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands get sweaty
and I get reminded...
I love you!
Validated by kafetzou - 22 July 2007 23:09





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 July 2007 11:02

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
PÃ¥minna=remind
Perhaps deliberately chosen remember to sound better?

22 July 2007 11:45

Xini
จำนวนข้อความ: 1655
I used remind, Kafetzou edited, probably because it sounds better.

22 July 2007 18:37

Mats Fondelius
จำนวนข้อความ: 153
The meaning in the Swedish text is somewhat "lost in translation".
A correct translation that captures the true meaning would be:
"Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands become sweaty and I get reminded..
I love you!"
Note! If you become "varm inuti" it refers to pure love while "hot=het" is more related to a sexual attraction..!
Furthermore, "påmind" equals the word "reminded" in English.
Kind regards,
Mats Fondelius "figge2001"

22 July 2007 18:59

Xini
จำนวนข้อความ: 1655
Thanks Mats.

22 July 2007 23:08

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
I had changed "remind" to "remember" because it was grammatically incorrect. "reminded" is fine - thanks for this, Mats.