Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Swedish - Jag sitter pa terassen uppe
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
Jag sitter pa terassen uppe
Text to be translated
Submitted by
Nadiafreitas
Source language: Swedish
Jag sitter på terassen uppe
Remarks about the translation
this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you
Edited by
Francky5591
- 22 August 2007 10:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 August 2007 09:10
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
This one seems to be another Nordic language, not Finnish (I can never differ at first sight from Danish, Swedish and Norwegian
).
CC:
Francky5591
22 August 2007 10:03
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
You guys can help us identify what is the language of this?
CC:
casper tavernello
Porfyhr
22 August 2007 10:19
Porfyhr
จำนวนข้อความ: 793
It is bad swedish. ... GAH!...
I'll correct it!
22 August 2007 10:23
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
Swedish yes, not finnish.
22 August 2007 10:38
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
Could you change the flag in the original?
And perhaps correct "pa" to "på"?
CC:
Francky5591
22 August 2007 10:56
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
"vos désirs sont des ordres"*, dear Maribel!
*("en français dans le texte"