Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Turkish - Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Text
Submitted by
corleone54
Source language: Romanian
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Title
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Translation
Turkish
Translated by
loredanafelicia
Target language: Turkish
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
Validated by
smy
- 17 December 2007 11:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 December 2007 15:09
smy
จำนวนข้อความ: 2481
May I have an English bridge please?
CC:
iepurica
16 December 2007 19:57
iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
And this one means:
"I know I don't know anything and not even that I don't know"
17 December 2007 11:54
smy
จำนวนข้อความ: 2481
Thank you very much again
iepurica
!
I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way
it's a complicated name
17 December 2007 17:16
loredanafelicia
จำนวนข้อความ: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.